1916



Winter 1916-1917

Dog team with three men at Walker Bay, Northwest Territories Photo: Storker T. Storkerson © Canadian Museum of Civilization 50665 “I was able to start south with my wife and children for Walker Bay in the afternoon of May 12th,… Continue reading

Leave a comment

August 29th, 1916

Hommes de l’E.A.C. et cargaison prête à être chargée à Nome, Alaska Photo: Rudolph Martin Anderson © Musée canadien des civilisations 39341 L’expédition devait durer trois ans, le retour étant prévu pour 1916. La courte saison de navigation crée une… Continue reading

Leave a comment

July 7th, 1916

We were passing between a dolomite cliff and a lake this evening when Jennie shouted.  The shout was re-echoed, whereupon she stopped and repeated it.  The echo set her laughing and that too was echoed.  This gave her more delight… Continue reading

Leave a comment

May 6th, 1916

Voilà une autre belle journée avec une légère brise venant de l’est. La neige fond rapidement. Patsy et moi avons chargé notre traîneau, et Girling a cuisiné de la bannique pour nous – de quoi remplir un sac. Vers 20 h 30,… Continue reading

Leave a comment

April 10th, 1916

Went up on hill to try out telephoto lens, but did not have plate magazine loaded right, and could not shift plates. Broke one plate. The plates are rather hard to shift in cold weather, and the telephoto attachment is… Continue reading

Leave a comment

April 4th, 1916

Un groupe d’Inuits, dont certains appartiennent aux Kilusiktok de l’Est, se sont installés autour de la base. Parmi eux, le célèbre shaman Ilaciaq, qui a la réputation d’être le meilleur shaman du pays. Je l’ai photographié et je lui ai… Continue reading

Leave a comment

February 12, 1916

Bloody Fall Creek. This creek, which flows into the Coppermine River just above the island above Bloody Fall, is broad for about three miles to the east, then tapers to a narrow, crooked gully which seems to run a few… Continue reading

Leave a comment

January 26th, 1916

Nous venions tout juste de terminer notre petit-déjeuner lorsque Uktuktovik est entré pour nous annoncer l’arrivée du traîneau. Selon ses dires, les hommes ont voulu rentrer hier soir, mais ont dû s’arrêter à un demi-mile (0,8 kilomètre) du camp. Ils avaient… Continue reading

Leave a comment

January 16th, 1916

The blizzard is rather low, drifting now, and the cold wind continued.  I did not care to risk freezing the dogs’ shanks and did not travel today.  We have been living on beans, rice, pemmican and doughnuts, but are now… Continue reading

Leave a comment